= Correction mineure perfectionniste | Elies [07.Mar.12 00:46] |
Une toute petite correction, qui vient sans doute d'une traduction littérale de l'anglais "nothing but" en "rien mais" alors que c'est "rien sauf". On peut mettre "de" ou ne pas le mettre : la langue française est conciliante avec les poètes ! seule à l’aube la réalité si salée ne me donne aucun choix [sauf] (de) flotter sur sa mer pour une autre journée ou seule à l’aube la réalité si salée ne me donne aucun [autre] choix [que] de flotter sur sa mer pour une autre journée | |