Members comments:

 =  ti-a prins bine...:)
Hera
[19.Jan.03 02:53]
as zice ca ti-a prins bine toamna in purgatoriu!:)placuta poezia!

 =  multumesc
Alina
[19.Jan.03 03:46]
multumesc mult..sa stii ca mi-a prins ;)

 =  Constelatii de-ntrebari
Atman
[19.Jan.03 07:43]
"Porumbei cenusii, desenau
Pustiul din mine. "-fain!

Imi place ce vad.Atentie mare la semnele de puctuatie, pe viitor.Cele trei puncte de suspensie trebuie folosite cu un scop.Ori in poezia ta,chiar nu vad rostul utilizarii lor de 6 ori.Ideea conteaza mult,felul in care o expui ,in aceeasi masura:)))

Interesanta dualitatea ultimelor doua versuri.

 =  multumesc
Alina
[19.Jan.03 12:42]
multumesc mult, ma bucur ca iti place.
ok, o sa fiu mai atenta pe viitor la punctele de suspensie.
te pup

 =  Purgatoriul bland
lapislazuli
[19.Jan.03 13:36]
Mi-a placut.

Cat despre punctele de suspensie... eu cred ca le poti lasa. La un moment dat ai sa renunti la ele, dar asta o sa vina mai tarziu. Nu-i nici o graba. Important e sa scrii asa cum simti.

Pe curand!

 =  na!ca am facut-o si p-asta
Alina
[19.Jan.03 13:43]
uite ca am modificat. ca sa nu va mai luati de punctele mele de suspensie ;).
multumesc de pareri, va pup

 =  purgatoriu placut :))
bgroza2000
[19.Jan.03 16:27]
Rasuflam universul din tine. Frumos spus. Un purgatoriu de acest fel mi-ar placea sa traiesc si eu, desi cred ca am trecut prin nenumarate purgatorii.

 =  bgroza2000
Alina
[20.Jan.03 19:18]
Hei, sunt sigura ca o sa mai treci prin astfel de purgatorii..te pup si multumesc ca mi-ai spus parerea ta

 =  *
Marius11
[21.Jan.03 03:00]
e frumoasa si poezia asta. nu inteleg prea bine, dar imi place atat cat inteleg

 =  MArius11
Alina
[21.Jan.03 12:59]
Marius11,ma bucur ca iti place...
o sa intelegi mai bine cand mai cresti..
te pup

 =  purgatoriu
Monica Dascal
[02.Jul.03 12:32]
esti prea tanara pentru acel 'veac de singurate', dar poate te-au maturizat toamnele in purgatoriul celor neiubiti.

imi place cum scrii, copil 'la rascruce de vise'!




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !