Members comments:

 =  Cutremur
Sorin Olariu
[06.Sep.03 02:09]
Ei, acuma stiu de unde ne vin cutremurele!... De la Montreal.
Lasand gluma la o parte, nu pot sa trec cu vederea acest reusit haiku.
Si iti spun: Bine ai (re)venit cu texte, ca nu te-am mai citit de mult.
PS: Sa insemne ca ea pune chiar atat de tare piciorul in prag?

Mândra de care mi-e drag,
(Dragii mei, îmi dau cuvântul!)
Când a pus picioru-n prag,
S-a cutremurat pământul!...

 = 
Paiu Constantin
[06.Sep.03 09:20]
dupa o noapte de "violenta vizuala" cu giger haiku-ul asta cade ca o cireasa pe tort. in plus, pica bine si completarea lui sorin.
mea

 =  merge :)
Paiu Constantin
[06.Sep.03 09:25]
heheee, a mers!
uraaa

 =  "si"
liviu dascalu
[06.Sep.03 15:00]
Strica perfectiunea clasica a haiku-ului, dar e necesar: un "si" in ultimul vers. Si azi ma cutremur...

 =  tocul lui Ioanid
Calimero
[06.Sep.03 16:32]
Frumos haiku. Bucuros de re-venirea ta.

Viorele, scrii cu foc,
Chiar de rar te-ai aratat,
Doar o mân-ai pus pe toc
Și toți ne-am cutremurat.

Ghiocel și Calimero

 =  si-ul buclucas
viorel gaita
[06.Sep.03 20:10]
Multam tuturor de vizite si de gandurile bune. Din pacate nu mai am starea necesara pentru a scrie din motive de schimbare de job si de "training intensiv". Asta nu-nseamna ca nu sunt alaturi de voi. Liviule, cum e departe de mine perfectiunea am sa introduc "si"-ul care face toata diferenta si-n opinia mea.
Alooper-ule 21 imi place c-ai reusit sa fentezi sistemul. Somnul cenzorilor naste ... stelute.
Sorin si Calimero, excelente catrenele.

 =  Nu strici metrica
Sorin Olariu
[06.Sep.03 20:21]
Viorele, dacă spui: "Și-azi mă cutremur", împaci si capra și varza.

 =  capra si-varza
viorel gaita
[06.Sep.03 20:25]
Ca bine zici Sorine!




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !