Members comments:

 =  Cadou de Mărțișor
Constantin Colonescu
[29.Feb.08 22:42]
Să dăruiești este ușor
De te rezumi la mărțișor.
Acuma însă-i de bonton
Să dai în dar un silicon.

 =  Siliconul costă
Elia David
[29.Feb.08 23:08]
"I-am prins în piept un mărțisor
Și-am înțepat-o-așa, ușor.
Nici nu o doare, nici nu plânge,
Că-i curge silicon, nu sânge."
(Dan Norea)

Te compătimesc, căci tu
Ai motiv pentru-a te plânge:
Ieseai mult mai ieftin cu
O transfuzie de sânge.

 =  CC, EliaDa
Dan Norea
[01.Mar.08 00:50]
Așa e, siliconul costă enorm, dar...

De ciudă-mi vine chiar să strig,
Însă le cer, pe viitor,
Să lase-afară un cârlig
Ca să agăț alt mărțișor.


 =  Norica, nu arunca siliconul!
Laurentiu Ghita
[01.Mar.08 17:51]
Trimite-o, rogu-te, la mine pe balcon
C-am de facut o chestie concreta,
Mai trebuie sa pun un pic de silicon
In rostu-ntre faianta si chiuveta.

 =  Laurențiu
Dan Norea
[01.Mar.08 20:21]
Trimite-o, rogu-te, la mine pe balcon
C-am de facut o chestie concreta,
Mai trebuie sa pun un pic de silicon
In rostu-ntre faianta si chiuveta.
(Laurențiu Ghiță)

Eu ți-aș trimite silicon
Să-l pui acolo, pe balcon.
Însă că te exciți, la post,
Mi-e teamă, și-ncă... fără rost.
:))

 =  nu ti-a scris nicio damă :)
Ion Diviza
[04.Mar.08 08:07]
Pentru cei de pe-Agonie
O-ntrebare delicată:
Dama/Muza, ca să scrie,
Tre' să fie înțepată?

 =  întrebare
milos petru
[06.Mar.08 13:53]
Curios ca fiecare,
Fiindcă știu că ești deștept,
Eu ți-aș pune o-ntrebare:
-O-nțepași numai în piept?


 =  Ion Diviza, Milos Petru
Dan Norea
[06.Mar.08 21:15]
Pentru cei de pe-Agonie
O-ntrebare delicată:
Dama/Muza, ca să scrie,
Tre' să fie înțepată?
(Ion Diviza)

Dacă-i muza mai focoasă -
vrea
Dacă-i mai simandicoasă -
vrea
Când vei vrea să te inspire -
vrea
Când nu vrei, să nu te mire -
vrea !


Curios ca fiecare,
Fiindcă știu că ești deștept,
Eu ți-aș pune o-ntrebare:
-O-nțepași numai în piept?
(Milos Petru)

Când e vorba de-o femeie -
tac
Am sau nu am vreo idee -
tac
N-o să-ți dau ție concursu' -
tac
Tu ce crezi, că țin cu ursu' ?
tac




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !