Members comments:

 =  daca plecati toti eu cu cine mai raman?
Alin Crivineanu
[19.Oct.05 21:29]
Domnu' Peia daca pleci
si prin Cupertino treci
de vezi un oltean tinerel
ia-l cu tine si pe el!

 =  Ira te brovu cena oi
Adrian Firica
[19.Oct.05 22:11]
Ira te brovu cena oi,
lah e, c' niși i repsenut
i rapsidutedlu, e tisăc
lad nacsetraop s' nicuc?!

 =  Ioane, eu zic sa nu le varsam astora tineri laptele-n pasat!
dumitru cioaca-genuneanu
[19.Oct.05 22:27]
Alin, un prea tanar ca'ne
se face niznai la piei
ce nu sunt de oi batrane
ci frumoase, ca-s de miei

 =  Ioane, io tăt ascut brișca, măcar pentru tăiat o varză
Adrian Firica
[19.Oct.05 22:45]
da-s căciule, deja ei
nu niște fătați de miei?
Doamne, iute se mai mișcă,
nici n-ai timp s-ascuți o brișcă!

 =  o glinda Don Firica, o glinda bine
Calimero
[19.Oct.05 22:48]
Don Adrian, aveti un typo. Gata-gata sa nu inteleg. Lipseste un "ă" pe ultimul rand.

Cred ca era oglinda ciobita.

 =  sund grei batranii de pornit/ dar de-i pornesti sunt grei de-opriot...
dumitru cioaca-genuneanu
[19.Oct.05 23:01]
mai bine c-a lui cand misca
ce nu-i oiste de brisca
Ioane, nu ne e frica
noua de domnul Firica!

 =  Mitre, mai vorbim, acu' mă duc la crâșmă
Adrian Firica
[19.Oct.05 23:15]
ete leuca ... Ioane!
scoasă de dintre cormane.
dejugă mai bine boii
scoate, pune jos resteii.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !