Members comments:

 =  Cu gramatica, cu gramatica!
Atropa Belladona
[27.Oct.06 19:59]
Sa ne-omoare? Sanse nu-s,
Sau doar una foarte mica
Doar deja pariu am pus
Ca ne-omoara nea Mitica!

 =  criminal virtual
dumitru cioaca-genuneanu
[27.Oct.06 20:17]
la o fata plin de dor
eu seara mi-am abatut
fiind hotarat s-o omor
la modul cel mai placut

p.s.
ganduri asa criminale
prin cap imi fac hopa-hopa
si cand otrava de-Atropa
isi misca formele sale

 =  sfat amical
Vasile Ilin
[27.Oct.06 20:26]
Nea Mitică, nea Mitică,
Nu te pune cu Atropa,
Căci e bună grămătică
Și plătești "i-uri" ca popa.

 =  Forme, zici? :)))
Atropa Belladona
[27.Oct.06 20:27]
La pomul laudat
Sa nu te duci ca hotul,
( Cel ce-a dezinformat
Sunt sigura ca-i sotul!)

 =  Iline...
Atropa Belladona
[27.Oct.06 20:32]
Pe Ilin, la o adica,
'L iert c-a zis ca-s gramatica
Dar nu-l iertam, bunaoara,
De zicea ca-s gramajoara!

 =  teoria relativitatii largite
dumitru cioaca-genuneanu
[27.Oct.06 20:45]
cu sotul se comporta
doamna ca o buruiana
dar cu mine in poiana
ea era o trufanda

 =  Tru...fasa si proaspata!
Atropa Belladona
[27.Oct.06 20:57]
Nea Mitica nu se-nvata
Minte si-i admir curajul:
Vad ca m-a si scos pe piata
Doar schimbandu-mi ambalajul!

 =  scrisoare de la nepotica
dumitru cioaca-genuneanu
[27.Oct.06 21:12]
Nea Mitica nu se-nvata
Minte si-i admir curajul:
Vad ca m-a si scos pe piata
Doar schimbandu-mi ambalajul!
(Atropa Belladona)

pe toale lelita Leana
eu nu dau bani de pomana
c-am clienti ce fac tapaj
cand ma vad in ambalaj

 =  nea Mitică azi se jură c-are "i" pe tastatură
Alin Aladin
[27.Oct.06 22:37]
poezia poate-acum
deveni simpatică
oferindu-ți un volum
gratis de gramatică



 =  fiara fiarelor
dumitru cioaca-genuneanu
[27.Oct.06 22:48]
poezia poate-acum
deveni simpatică
oferindu-ți un volum
gratis de gramatică
(Alin Aladin)

Genu fire luptatoare
nu se sperie de fiare
exceptand gramatica
ce-i produce panica




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !