Members comments:

 =  Sa mi te tii! :))
Atropa Belladona
[18.Jun.05 18:50]
Iubită Dana, eu constat
C-ai pus aici de-un atentat!
Da-n epigramă este loc,
Și chiar vecinele de bloc
Sunt invitate la catren
Că poate-aduc ceva antren,
Doar vezi, e tare amorțită
Cea atmosferă amintită,
Dar că Adam aș vrea să fiu,
Te-nșeli, că doar trandafiriu
Mesaj, i-ai scris chiar mătăluță
Și-l invitai așa-n bărcuță!
Tocmai pe când te lăudam
În loc de Eva-mi spui Adam?!
Iar despre Jupp și-a lui fustiță
Sau despre Genu, că-i oiță
Sau de sutana lui Sorin,
Rotaru, care-i pelerin
La zidul bazei militare…
Te văd…atotcunoscătoare
Că-s domni sau doamne androgine
De ți-ai făcut temele bine,
Să mi te ții, iubită Dana!

Te-avertizează…buruiana :))

 =  travesti
Jupp B. Itter
[20.Jun.05 14:38]
No, nu mai poate omul să se simtă liber și lejer că imediat săriți voi să îl acuzați de port ilegal de juppa...

Poeziuța curge frumos, are umor, o construcție solidă și un final bun. Rimele sunt bine realizate însă ritmul lasa mult de dorit, chiar dacă scrii undeva că "prozodie, ritm -a(m) luat notițe "
Din pacate, așa cum ne și scrii Rândurile astea ea le-a scris în graba așa că pe final apar ceva forțări să iasă rima (ex. Imn umil ce roag-un înger păzitor.) sau exprimări alambicate cum sunt ultimele două versuri din strofa a 6-a.

Eu sper să nu pui în aplicare mesajul din ultima strofă, mai ales că nu văd prea multe diferențe între modul în care (s)punem noi rima și modul în care o faci tu:

FLORINA, UN ALTFEL DE TRAVESTI

Chiar de nu vrei, te-asemeni nouă,
Că nu știu de ești feminină
Dar prin curaj tu, măi Florină,
Ne-ai demonstrat, posezi și ouă.
...
(Plus un ac rău ca de albină)

 =  >Atropa, Bitter
Florina Daniela Bordieanu
[21.Jun.05 08:21]
Carmen, Bittere, va asigur ca acest textulet s-a vrut a fi un fel de gluma, ca nu exista, doamne fereste, asemanari cu realitatea si ca imi cer scuze daca s-a simtit cineva lezat la modul propriu de o intentie ce s-a vrut vesela.
Va multumesc pentru trecere si pentru indulgenta de care ati dat dovada cu o poezea, intr-adevar, scrisa in graba.

cu bine,
Dana

 =  Cum a ajuns Florina la concluzia că ceilalți sunt ciudați
Florin Rotaru
[21.Jun.05 10:45]
Vasilica, fie,
să-ți zic una bună:
cred că nimeni ție
nu vrea să ți-o (s)pună

 =  mea culpa, Florin:), o (s)pun in alt "stil"
Florina Daniela Bordieanu
[21.Jun.05 11:08]
Mea culpa, Florine, deh, revin la vorba lui Jupp cu graba, uite-asa la Pastele viitor facusi rost de-un miel.
Am schimbat un pic strofa, ca sa fac aceasta corectie:).


de-i Florin sau Vasilică
pot să șadă fără frică,
i-o (s)pun eu și-o (s)pun subtil
pe limba lui. Da-n alt stil!




 =  cu mai puțină subtilitate...
Florin Rotaru
[10.Dec.18 14:27]
Fără nici o frică
Ți-o (s)pun cu putere:
Orice păsărică
Pe limba ei piere

 =  ai mai vazut drac...pierit?
Florina Daniela Bordieanu
[21.Jun.05 11:35]
Ai vrea tu, dar n-am sa tac:
Viata sfanta, monahala
Nu-i de mine, sunt un drac
Ce nu pier cu-a ta zicala.






To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !