+ pomenește-mă-n cele legate | Ioan-Mircea Popovici [12.Apr.12 09:52] |
1. împărtășesc această durere fără de care nu exista Inviere și fără Înviere mai multe rătăciri perverteau firea 2. aici: "Când sufletul ți l-ai pierdut În schimbul unui fals sărut," aș scrie Când sufletul ți l-ai pierdut "Prin gestul" unui fals sărut, si-ar mai fi un vers: "Zambilele scrâșneau din dinți" pentru starea de sarbatoare frumoasa traire si pentru ebosa de tablou al Cinei de Taina ti se cuvine semnul razei acum | |
= Semnul razei | Florentina-Loredana Dalian [12.Apr.12 14:47] |
Mulțumesc, Ioan-Mircea, de simțire, de înstelare, de observații. Nici mie nu-mi sună bine pe alocuri. Voi interveni, probabil; acesta este unul dintre textele care mi s-a scris singur în cap. Și-n cazul acesta, am așa o sfială să corectez. Dar sigur o voi învinge :) | |
= Qui prodest? | Gârda Petru Ioan [12.Apr.12 15:10] |
Lui Iuda (și celorlați ca el) Noi tot te condamnăm pe tine Și totuși, între patru zări, Loialități ‘s-așa puține, În schimb - trădări, trădări, trădări! O primăvară frumoasă! | |
= Trădări, trădări, trădări... | Florentina-Loredana Dalian [12.Apr.12 22:19] |
Mulțumesc de semn, Ioan. Am scris pe undeva: „de la plecarea lui Iuda de la Cină, încoace, nici o trădare nu mai cutremură întreg universul”. primăvară frumoasă, și ție! | |