Members comments:

 =  Dup[lex
Eduard Țone
[10.Dec.18 14:27]
Fara sa aiba nici o legatura, poezia voastra ma trimite cu gindul la Cartarescu si REM-ul lui. Frumos duplex ati facut, intre enigmele Biancai si briza lui Carmen te regasesti copil si in acelasi timp calator intr-un viitor trecut de mult.
Ma gindesc ca poate continuati aceasta serie, in pesteri sau pe valuri, cu ciute sau cu capre negre. :-)

 =  Eddie
Iulia Spanu
[05.Sep.05 22:20]
Eddie, e aici calatoria cea mai importanta pe care o poate face un om, si e si joaca, si replica absolut fermecatoare a lui Carmen, zic eu, stii unele lucruri ies asa... de unde nici nu te astepti, multumesc eu si cred ca si Carmen, vom vedea cum ne regasim :-)

 =  cãlãtoriile se scriu pe foi separate numai copiii...
carmen mihaela visalon
[06.Sep.05 13:35]
du(p)lex, oh, da! stana si brana:))) sau lectie pentru dialoguri neterminate pe sarma ghimpata cu picioarele in ape tulburi...noi, rand pe rand florareasa si charlot, salutam propunerea cu un raspuns:Da!. Multumiri,
P.S. Fetii Frumosi de pe strada mea asteapta un nou episod cu printesa de caramel:)

 =  de citit
Liviu Nanu
[07.Sep.05 17:10]
Mi-ar fi părut rău să ratez o poezie așa bună. La început nu am înțeles cum e cu duplexul, vedeam două părți distincte, apoi m-am luminat. Un lucru bun și așa cum spunea primul comentator, trebuie continuat.

 =  Liviu, duplex
Iulia Spanu
[07.Sep.05 20:49]
Liviu, onoarea este de partea noastra; aprecierea ta ne incurajeaza (ca sa nu spun "da aripi" pt ca ar trimite inutl la alte cele :-)).
Vom mai incerca, din cate vezi Carmen a promis deja, eu o astept!
Cu multumiri, Bianca

 =  noblesse oblige
carmen mihaela visalon
[09.Sep.05 20:10]
Liviu,
Noi ne-am tinut de cuvant. Sper ca si reciproca sa fie adevarata. Multumim & te citim. Iarta-mi usoara obraznicie dar sinceritatea si gafele asumate sunt specialitatea mea. Inca o data onorate de incurajare. Si... daca ceva este bun, este cu siguranta meritul Biancai..., daca este zbarcit, vinovata este subsemnata.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !