Members comments:

 =  mi-a placut
Batâr Adina
[02.Oct.05 19:06]
si mie imi e dor de acel parc :) stii ce e interesant pt mine? - ca intalnirea indragostitilor da impresia ca are loc intr-un univers totusi modern (cafeaua sorbita pe terasa) si totodata se vrea crearea unei atmosfere de roman.

 =  parcul - preludiu al repetatelor noastre tristeti
Nicoleta Tase
[02.Oct.05 19:06]
Am mai scris un comentariu, dar am primit o eroare si cred ca nu a fost trimis. Revin. Spuneam ca m-am intrebat adesea cum poti sa scrii o poezie despre gari? Ei, uite ca se poate. M-au lovit frumos versurile tale, imaginea parcului-preludiu al tuturor garilor lumii, poveste de dragoste unica (repetabila, evident, dar intotdeauna ni se pare ca e unica) si nefericirea care incepe sa devina ispititoare. Nu stiu sa scriu mai mult decat multumesc.

 =  d-lui virgil
Neaga Oleg
[29.Nov.04 00:07]
un pic altfel de poem...
lacrimogen :)))))
evident depinde de modul in care privesti lucrurile
nu este fluxdul de poeme care ar avea o influenta vizibila
asupra mea
dar oricum
imi declar admiratia ...

 =  de-a gata
Mile Spataru
[29.Nov.04 13:33]
o poezie a starilor mici si epuizate, fiindca experimentate de o intreaga scoala de poezie. iar, vorba unui poet american, singurul lucru mai ingrizitor decit crearea unei scoli e incercarea de a mentine o scoala. o unica strafulgerare: ''ne credeam personajele unui roman dificil'', una care, tocmai prin referinta direct livresca, deznoada un pic ghemul de lirisme luate de-a gata.

 =  Virgil
Andu Moldovean
[29.Nov.04 18:35]
Poem reusit, usor nostalgic... usor revoltat, asa ca autorul sau :-) Ma simt nevoit sa intervin, si sa te rog sa imi ingadui si o usoara ironie (stii ca eu nu am fost niciodata de acord cu grafia ta) dar daca a scrie cu î sau â ramane o disputa deschisa cu tine "antecamera" se scrie si se pronunta tot "anticamera", indiferent de grafia mai sus-amintita... francezii au gresit-o primii iar noi am adoptat-o... si adoptata a ramas!
Cu stima,
Bobadil.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !