Members comments:

 =  Da, dar...
Alexandra Mihalcea
[17.Jan.05 02:18]
Poem dur, bine conturat, dar... aș renunta în locul tău la cuvântul "rahat"... nu prea iși are locul aici, oricât de brutal ar fi textul. Nu știu... zgarie urechea. În rest, textul rezistă, și încă bine.

 =  mă gândeam...
Luminita Baboianu
[17.Jan.05 16:31]
...la un moment dat să înlocuiesc "rahat" cu "dejecții", dar nu mi s-a părut că sună mult mai bine... Vreo sugestie?! M-am blocat!

Oricum, mulțumesc de trecere și de opinii.

 =  Nu-i o idee prea buna
Alexandra Mihalcea
[20.Jan.05 15:19]
Adica te gandeai sa inlocuiesti un rahat cu alt rahat... Nu e o idee prea buna. :)Mai gandeste-te

 =  stiu...
Luminita Baboianu
[20.Jan.05 16:24]
...ca nu-i o idee prea buna, de-aia zic "ma gandeam".

Si daca tot mi-ai adus inapoi in memorie si atentie textul asta, uite ca m-am mai gindit: nu doar ca zgarie, dar e si oarecum pleonastic.. "mizeria lumii" -"rahat"...

Ce zici daca devine "printre tevi si-ntuneric"?!
Zau ca mi-ar prinde bine o confirmare!
Multumesc!

 =  Confirmare.
Alexandra Mihalcea
[23.Jan.05 18:28]
Da."Printre tevi si-ntuneric".




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !