Members comments:

 =  gata cu epigramele?
Alexandru Dan-Alexandru
[22.Dec.04 11:49]
chiar imi place textul tau; are ceva deosebit..., dar nu stiu cum sa-i spun

te-ai lasat de epigrame si te-ai APUCAT de personale?

 =  Multumesc, Alex :)
Anghelina Andreea
[22.Dec.04 12:01]
Nu m-am lasat de epigrama, caci nici nu m-am apucat inca...:)sunt doar un umil incepator si curtezan in toate astea.Multumesc de citire si cuvinte, Alexandru :)

 =  Sunt si eu pe aici...
Silvia Van
[22.Dec.04 13:05]
"ochii voștri orbi...ochii mei în palmă"

- "Azi in mine este vara
Simt parfumu-i ca de măr!"
...Dar privea prin palme, seara
Si era în ea... un văr.

 =  Vorba ta, Silvia...:)
Anghelina Andreea
[22.Dec.04 13:23]
Uite-acum, chiar este vara,
Vorba ta nu e in VAN...
Insa, e ca o bratara
Purtata permanent, de-un fan...

 =  Cu acest flacau Andreea s-a prefacut in mod negativ...
dumitru cioaca-genuneanu
[22.Dec.04 21:39]
motto:
"... ma prefac ca inteleg vorbele voastre..."
(Anghelina Andreea)

eu ma straduiesc in lege
sperand multe, insa drace,
ea, uite-o, iar se preface
ca nu-ntelege ce-mi place!

 =  Nu sunt eu de vina!
Anghelina Andreea
[22.Dec.04 22:22]
Dumnezeu i-acum cu toane:
Imi da ace, nu bomboane,
Eu vreau inger, chiar sarac,
El ma face si mai drac!

 =  Fiecaruia dupa ce merita!!!
Claudiu Stroe
[23.Dec.04 08:03]
Tu vrei Inger? Buna treaba!
Dar cand scrii doar epigrame
Cu un drac trecand in graba
Semeni dupa doua COARNE

 =  Epigrame cu...COARNE ? :)
Anghelina Andreea
[23.Dec.04 08:40]
Cred ca tot un dracusor
Te-a-ncurcat putin la rima,
Ai sa vezi ca nu-i usor
Fara COARNE, sa faci scrima!

 =  albastrul meu miroase a rozachiu
Ion Diviza
[23.Dec.04 09:25]
Mă prefac că nu pricep
Că ai scris la "personale",
Ca să dau îndată cep
La butoiul cu-osanale.

 =  Las' ca m-am prins eu...:))
Anghelina Andreea
[23.Dec.04 09:49]
Vrei acum sa ma-mbunezi,
Dupa ce ai dat cu paru'
Si incerci sa corectezi,
Sa nu cred ca esti...Rimaru.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !