Members comments:

 =  Evident poti mult mai mult
Fanache Emil
[12.Dec.04 16:37]
A preciez ideea acrostihului...Dar, personal textul mi se pare ca se indeparteaza de concept in sine."Rai fad"-frumos,
"Zambetele caste ale Evei"-merge, dar...nu stia decat sa tricoteze"? Am impresia ca ai pierdut ideea de ispita in sine (fara apropouri misogine).
Cat despre intrebarea retorica...? Cred ca textul s-ar incadra mai mult intr-o poezie care starneste oarecum rizibilul.
Mi-ar fi placut sa faci un text in care sa descrii conditia paradisiaca a omului care sa duca la concluzia din acrostih fara a pune efectiv intrebarea.
Imi cer scuze daca deranjeaza parerea mea, e doar o parere nu trebuie sa iei in seama tot.

 =  idei - emil
Nicoleta Tase
[12.Dec.04 16:54]
Multumesc pentru sugestii. toate pertinente. Poezia asta a pornit un pic in gluma. Acum ma gandesc serios sa lucrez pe ea. Deja incep sa bazaie ideile pe la urechi. Multumesc.

 =  revenire
Nicoleta Tase
[12.Dec.04 17:56]
Revin cu cateva precizari. Tonul poeziei este si va ramane unul ironic. De aceea nu voi renunta la tricotare. Voi reformula, insa, redundanta acrostih din titlu - trimitere la dezlegare rebusistica din final (evident, deranjanta) si unele pasaje in care se simte presiunea acrostihului.

 =  Ma bucur ca vrei sa faci asta
Fanache Emil
[13.Dec.04 12:56]
Multumesc pentru ca ai luat in seama consideratiile, sper ca nu te-a deranjat nimic. Daca poti, anunta-ma cand apare o varianta "cizelata".

 =  sorry
Fanache Emil
[13.Dec.04 12:58]
Sorry nu-l citisem. Parca, parca !!

 =  ma intreb
Nicoleta Tase
[13.Dec.04 13:00]
Nu stiu daca ceea ce ai scris mai sus este ironie pura sau chiar n-ai observat modificarile si subtitlul. In momentul asta poezia va ramane asa cum este. O varianta inca mai "cizelata" nu mai am putere sa caut acum. Nu stiu daca voi reveni si asupra acestei variante.

 =  sorry si eu
Nicoleta Tase
[13.Dec.04 13:01]
Iar eu nu am vazut decat primul comentariu cand l-am scris pe al meu.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !