Members comments:

 =  foarte bine
Maria Tirenescu
[10.May.10 19:56]
Magdalena, ai făcut foarte bine că ai anunțat aceste evenimente! Poate sunt doritori de a participa și alți poeți, măcar pentru a doua antologie. E bine că s-a precizat că traducerea va fi făcută de colectivul care face și selecția.

Cu prietenie, Maria

 =  Eu știam altceva...
Dan Norea
[11.May.10 18:14]
...că participanții la antologia româno-franceză trebuie să-și trimită poemele în ambele limbi. Cred că traducerea de care se vorbește la cheltuieli este numai pentru poeții francezi - în limba română.
Chiar aș dori să aflu care e adevărul. Dacă se asigură traducerea în franceză, trimit și eu câteva haikuuri.

 =  Răspunsuri
Magdalena Dale
[13.May.10 21:04]
Maria, mulțumesc pentru că te-ai oprit aici.

Dan, nu este obligatoriu să trimiți poemele traduse în franceză. Este de preferat, dar în niciun caz obligatoriu!. Sper că ți-am spulberat îndoielile. Felicitări pentru premiu câștigat la concursul revistei Haiku!

Magdalena Dale




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !