Members comments:

 =  soarele-flegma
aldea stefan
[14.Jun.09 17:52]
foarte interesanta imaginea soare-flegma, stafilococi poetici..

 =  .
Laurențiu Ion
[14.Jun.09 20:11]
cum bine a remarcat și ștefan, acolo e flegmă, nu flecmă :)

și aș schimba începutul or primele două versuri le-aș face a doua strofă după cele cu flegma & soarele

 =  raspunsuri
ștefan ciobanu
[15.Jun.09 00:04]
stefan, multumesc de trecere.
laurentiu, dap, flegma. am corectat. si am inversat strofele, parca da mai bine.
seara placuta

 =  îhm
Anghel Pop
[15.Jun.09 00:27]
ultima strofă nu-mi spune nimic, e structurată pe două paradoxuri temporale, dar nu transmite destul
poemul ar fi meritat alt final, zic eu

 =  ciobanas cu fluieras ce te-aduce pe imas cu flegma
Iakab Cornelia Claudia
[15.Jun.09 00:37]
ma scuzi dar m-a socat, nu e stilul tau, esti clar pe un sentiment de suparare si il invarti cu penelul implicand soarele.nu ai pus culoarea.e alb negru?

aș întreba pe oameni
cum îi cheamă
doar doar
o răspunde cineva cu numele meu
să pot să mă întorc
pe cealaltă parte
liniștit

alt poet iscusit in renuntarea la numele sau

 =  fugiiiiiii
Iakab Cornelia Claudia
[15.Jun.09 00:38]
ah am uitat, ideea era si este minunat surprinsa: fuga de viitor. mi-a dat fiori

 =  raspunsuri
ștefan ciobanu
[15.Jun.09 09:53]
anghel, o sa caut alt final. desi ce a fost scris ramane scris
iakab-kebab, nu prea inteleg nimic. decat ca as fi iscusit. asa, si?

 =  ?
GHERMAN ADRIAN
[15.Jun.09 12:45]
"aș întreba pe oameni" . Nu te-am citit eu prea mult... da' asta imi pare scapata de sub control.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !