Members comments:

 =  semn
Cezar C. Viziniuck
[09.Mar.10 10:47]
Domnule Viorel, o poezie plină de lirism și sensibilitate așa cum de altfel ne-ați obișnuit. În afara faptului că trebuie corctată un pic, nu am nimic de reproșat ci doar cuvinte de laudă.
Cezar

 =  Multumesc, Cezar.
viorel gongu
[09.Mar.10 18:56]
acum am corectat! Mul'umesc, Cezar de atentionare si vizita.

 =  sunt încîntată
Lupu Svetlana
[09.Mar.10 21:54]
O poezie, căreia atingîndu-i finalul, vrei s-o trăiești din nou de la început, deaceia, abia acum, după multe lecturi, recunosc: sunt încîntată.
Și dacă nu e cu supărare, Profesore, încearcă acest vers,în care pare că seforțează accentul în cuvîntul "totul" pe silaba a doua, ce nu e firesc.
"Ningând totul cu vise, se'ntinde pe sub flori,"
un pic modificat,
"Ningând cu vise totul, se'ntinde pe sub flori,"

 =  va salut cu respect .
Dumitru Edgar Claudiu
[10.Mar.10 10:59]
o poezie eminesciana,...daca o citesc in culori,ar fi ca dintr-un basm furata,foarte frumoasa...toate cele bune !

 =  Greseala corectata cu multumiri
viorel gongu
[10.Mar.10 14:36]
multumesc de viita si atentionare.Am modificat, asa cum a ropus eleva, in mod corect!

 =  Multumiri d-lui Dumitru Ed, C,
viorel gongu
[10.Mar.10 14:37]
Multumiri Domnului DumitruEdgar Claudiu pentru vizita si parere. Va mai astept, cu drag




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !