Members comments:

 =  claustrofob
slavu diana
[11.Aug.09 20:08]
minunat!
"cînd ies
sentimentul claustrofobiei și neputinței
mă stăpînește
afară sînt încuiat
în prezent
afară nu pot evada
în propria viață
rămasă
în camera mea."....adevarat, cumplit de adevarat,
bravo...

 =  "cînd ies..."
iscru adrian
[11.Aug.09 20:42]
...cînd ieși de fapt iei și camera cu tine.
Dacă vrei să fii tu însuți fără rest...

Cu stimă

 =  Diana, Adrian, Sebastian
Liviu-Ioan Muresan
[12.Aug.09 18:09]
Diana, bine ai revenit. Mulțumesc pentru reacție. Sper să ne citim cît mai des.
Adrian, o interpretare interesantă. Cu aceeași stimă.
Sebastian, da ultima strofă poate fi luată separat. Mulțumesc pentru steluța virtuală.
Cu prietenie, LIM.

 =  ziua de ieri e la nivelul genunchilor
Ion Mihaila
[13.Aug.09 19:55]
Mi-a atras atenția în mod deosebit stratificarea temporală pe care dacă am compara-o cu celelalte zăcăminte din care ne luăm energia am putea spune că adevărata bogăție a vieții se află aici.Metamorfoza lor e a aidoma celor subpământene, vegetalul devine aproape spirit, nisipuri pot deveni diamante, aurul strălucitor scos din întunericul pământesc...
După ce arhivarea aceasta a zilelor a prins contur începe jocul cu personajele, din "glasurile amestecate....încercând să ghicesc personajul".
Poate că imaginea prezentată, gen "lăsat de sec" e un tablou simetric cu cel de al sfârșitul unei bătălii, când după o luptă, uneori după o petrecere, (amândouă par a fi distracții) ne uităm la acest tablou dezolant....De multe ori, încearcă să rămână mărturie pentru posteritate....
Nu știu dacă, într-adevăr, e inedită expresia "afară sunt încuiat în prezent" dar e deosebită îmbinarea ei în text.
Universul din camera poetului are toate dimensiunile realului, timpul fiind creat, recreat, rememorat.
Frumos poem, Liviu Ioan!

 =  un comentariu amplu Ion
Liviu-Ioan Muresan
[13.Aug.09 20:12]
și pe text. E ceea ce mă bucură foarte mult. Nu mai vorbesc de pertinența acestuia. Îmi pare bine că acest text a avut asemenea reacții. Mulțumire.
LIM.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !