Members comments:

 =  părerea unui abonat
milos petru
[01.May.08 12:14]
Eu cred c-ai înțeles, măi tată,
La Atelier se face-abonament,
Dacă-ai ajuns acolo-odată,
Te bagă editorii permanent.

P.S. Dacă dai în editori,
Stai acolo până mori.

 =  Editorii noștri
Ion Cuzuioc
[01.May.08 13:19]
Nu-l bârfesc pe editor
Că se umple de păcate,
E și dânsul cu umor
Când te bagă și te scoate.

 =  să ne purtăm frumos
milos petru
[01.May.08 14:20]
Sensibili sunt puțin,
Nu poți să-i înmoi,
Ei sunt atinși puțin,
De noi.

 =  erată
milos petru
[01.May.08 15:02]
Primul vers: Părerea ți-o susțin,

 =  Tot pățitu-i priceput
Ion Cuzuioc
[01.May.08 18:50]
Părerea ți-o susțin,
Nu poți să-i înmoi,
Ei sunt atinși puțin,
De noi.

(Milos Petru)

Cu editorul nu-i de șagă,
Pornind la bătălii,
Căci vine vremea și te bagă
Și uiți pe veci să scrii.

 =  violul strict oprit
Ion Diviza
[02.May.08 00:45]
Editorul te ascunde
Și-apoi...Dumneseu cu mila!
Dar să-mi spui, cine pătrunde
Și în rai... tot cu de-a sila!?

 =  Ioane, m-ai speriat
milos petru
[02.May.08 12:03]
Da, uneori, m-apucă mila,
Am inima în pioneze,
În atelier mă-nping cu sila,
Mă tem c-au să mă violeze.

 =  Răbdări prăjite
Ion Cuzuioc
[02.May.08 14:04]
Cu cei răi,zău nu e glumă,
Cănd te bagă ca pe-un frate
Și căt poate te sugrumă
De nici dracul nu te scoate.

 =  ....
Rugescu Ioana Adina
[07.Jun.08 13:07]
epigrama-i pedepsita
in atelier poposita!

 =  de atelier
Paul Bogdan
[26.Jul.08 23:10]
Poposind pe un comentariu de-al dumneavoastră în care acuzați prea-multele epigrame din atelier, am dorit neapărat să citesc una din epigramele domniei voastre poposite aici.
Citidu-vă biografia, m-a cuprins oareșce jenă... cum aș putea eu să vă spun că această epigramă este slabă?
Ei bine, călcându-mi pe inimă, vă spun că ultimul vers strică toată socoteala acestui catren... suferind la metrică. Dacă studiați numărul silabelor și accentele de pe dânsele, o să observați că cele două versuri corelate prin rimă... nu se pupă.

Să auzim de bine!





To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !