Members comments:

 =  Despre alt baston!
Aurel Sibiceanu
[02.Mar.10 09:42]
La pensionare, colegii
m-au procopsit cu un baston
făcut din cel mai stajnic pom.
Îi vorbesc, mă ascultă,
e cumsecade, zici că-i om!

Femeia mi s-a luat de gânduri,
parcă-i maică-sa
meditativă între scânduri!



 =  E bine și așa
Florin Rotaru
[02.Mar.10 11:40]

Am auzit și eu ceva,
De o prevedere mai nouă:
Cei care n-au să li se dea;
...Și lui nea Ruse i-au dat două

 =  Just
Ruse Ion
[02.Mar.10 11:51]
Am auzit și eu ceva,
De o prevedere mai nouă:
Cei care n-au să li se dea;
...Și lui nea Ruse i-au dat două
Florin Rotaru

Mai mult decât adevărat
Ce spui florine de-astă dată:
Ca ofițer, am activat,
Și-n M.A.I. și la armată. :))

 =  scuze
Ruse Ion
[02.Mar.10 11:53]
F, la florin și șterge virgula în plus

 =  Epigramă
Petru Dincă
[02.Mar.10 13:31]
Frumoasă epigrama!

Trebuie să ștergeți virgula după baston.

Cu stimă,
Petru D.

 =  De la un amator
Aurel Sibiceanu
[02.Mar.10 13:39]
Mai mult decât adevărat
Ce spui florine de-astă dată:
Ca ofițer, am activat,
Și-n M.A.I. și la armată. :))
Ion Ruse



Nea Ioane, fost-ai fost odată!
Și la M.A.I., și la Armată...
Acum coci gutui în... vatră


Și un prover "strămoșesc":
Les amis de mon ami sont M.A.I.!

 =  Vorba proverbului
Laurentiu Ghita
[02.Mar.10 14:38]
Un proverb elucidează
Toate cele spuse:
Vrabia mălai visează
Și bastoane Ruse!

 =  Am aflat pe surse ce scrie exact în regulament
Gârda Petru Ioan
[02.Mar.10 15:02]
De astăzi, cel puțin un an,
Vom folosi formula:
Femeile dau cu pulan,
Bărbații dau cu jula.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !