Members comments:

 =  Disputa continuă
Rodean Stefan-Cornel
[20.Oct.10 09:48]
Soața vs. soț
(după ce soțul a fost surprins citind catrenul lui Ion Ruse)

- Mă-nșeli din nou cu Epigrama?
Să știi că o să plec la mama!
- Iubito, nu mai da din gură,
Ea nu-i ce crezi, e-o... făcătură!

Cu amiciție, totuși,
Cornel

 =  Semne de divorț
Ruse Ion
[20.Oct.10 10:58]
- Mă-nșeli din nou cu Epigrama?
Să știi că o să plec la mama!
- Iubito, nu mai da din gură,
Ea nu-i ce crezi, e-o... făcătură!
Cornel Rodean

Bărbate-n cuplu-i mare drama;
S-a dus al cragostei liant.
De tu mă înșeli cu epigrama,
De mâine îmi gasesc amant.

 =  erata
Ruse Ion
[20.Oct.10 10:59]
Dragostei, nu cragostei

 =  semne serioase de divorț
milos petru
[20.Oct.10 20:52]
Privindu-mi nasul, când s-a măritat,
După trei zile a-ncercat să-mi spună:
Nu tot ce-am auzit e-adevărat,
O viață voi trăi, într-o minciună.

La comentariul tău v-3 merge mai bine :De tu mă-nșeli cu epigrama

 =  Martor la divorț
Rodean Stefan-Cornel
[20.Oct.10 11:32]
În favoarea lui I.Ruse

Pe scurt, voi spune-n mărturia mea:
"Învinuirea este în zadar,
Cu Epigrama se cunoaște, dar
Puțin... și nu s-a încurcat cu ea."

Cornel


 =  Rodean Ștefan-Cornel
milos petru
[20.Oct.10 14:40]
Pe scurt, voi spune-n mărturia mea:
"Învinuirea este în zadar,
Cu Epigrama se cunoaște, dar
Puțin... și nu s-a încurcat cu ea."
Cornel

Când poantele prin cap îi urcă,
Și una o mai ia la vale,
Nici chiar guvernul nu-l descurcă,
Dar poți să-l mai descurci matale.

 =  soața
milos petru
[20.Oct.10 20:52]
L-a combătut cu calm, matern,
Când perora de la tribună:
- În țară noi avem guvern!...
- Adevărat! Dar i-o "minciună"!
Ion Ruse

Privindu-i nasul când s-a măritat
După trei zile a-ncercat să spună:
Nu tot ce-am auzit e-adevărat,
O viață voi trăi într-o minciună.

 =  Sfat prietenesc
Constantin Iurascu Tataia
[21.Oct.10 10:46]

Îndemn pentru confratele Ion Ruse

Amice Ruse, eu îți cer:
De sfatul celor buni ia seamă;
Văd că-n politică n-ai fler,
Îndreaptă-te spre epigramă!




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !