Members comments:

 =  continuare
Stefan Petrea
[04.Aug.10 07:56]


Știu, romînu-i cam nătîng
De-i se-ntinde mîna dreaptă
Nici o clipă nu așteaptă
Și preferă brațul stîng.

 =  Și-au făcut-o cu mâna lor!
Laurentiu Ghita
[04.Aug.10 08:29]
Iată, deci,culmea prostiei,
În istorii să rămână:
Au dat mâna României
Și-au luat-o chiar în mână!

 =  Eu sunt de st\nga
Gârda Petru Ioan
[04.Aug.10 08:47]
Catrenul tău pornește drept
(Ce-i drept, din partea ta, m-aștept),
Dar partea-doua nu-mi prea place,
Aș vrea să-ți spun că-i cam stângace.

 =  Eu am anticipat asta, Laurențiu
ioan toderascu
[04.Aug.10 09:07]
Cu ceva vreme în urmă, am scris următorul catren:

Românii și integrarea în UE

Spună lumea orice-ar spune,
Dar, în viziunea mea,
De-om intra în Uniune,
Va fi vai și-amar ... de ea!

 =  Ce coincidență!...
ioan toderascu
[04.Aug.10 09:26]
Catrenul tău pornește drept
(Ce-i drept, din partea ta, m-aștept),
Dar partea-doua nu-mi prea place,
Aș vrea să-ți spun că-i cam stângace.

Consens

Și mie, Nelu, nu știu cum se face,
Că "partea-doua" tare îmi displace...


 =  Europa
tincuta horonceanu bernevic
[04.Aug.10 09:26]
Europa înțeleaptă
Ne întinde mâna dreaptă,
Și cu stânga, știm prea bine,
Face numai ce-i convine.

tincuța

 =  Răspunsuri
ioan toderascu
[04.Aug.10 09:43]
Ștefan,
Nu prea am înțeles ce vrei să zici; sau spui același lucru, dar mai alambicat?
Mulțumesc de trecere!


Tincuța,
Ce fain ai întors-o! Folosind aproape aceleași cuvinte, ai dat o replică foarte reușită! Eu nu am replică...
Felicitări!

 =  exact
Stefan Petrea
[04.Aug.10 10:49]

Exact, Ioan, spun acelasi lucru dar mai "alambicat",
cum zici tu.

De asta am si zis "continuare".

 =  GPI,
Vali Slavu
[04.Aug.10 10:38]
Văzându-ți replica nătângă,
Constat c-ai scris cu mâna… „st\ngă”…

:)

 =  Nu ezităm, cugetăm...
Ion Rășinaru
[04.Aug.10 18:07]
Un nou sistem să adoptăm
Chibzuim, (doar calea-i lungă)
Și-atât de mult perseverăm
Până cade... banu-n dungă.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !