Members comments:

 =  .
George Pașa
[19.Aug.08 12:25]
Încearcă să eviți dizarmonia din construcția: "zice ești rece". Iar titlul e mai mult un joc de cuvinte. Finalul e cam ratat, în opinia mea.

 =  struguri
Tamara Zub
[19.Aug.08 14:02]
Bucată foarte bună, cu o structură în trepte dizolvate unele în altele, ceva misterios și vădind emoții autentice:
i-a prins mâna într-un clește/știi tu cum ții păsările scoase din laț/zice ești rece/eu sunt
întotdeauna cald/

atunci

frunzele se împrăștie
în ochi/curg/paharele de cognac încălzite la lumânare lasă

urme de struguri în gură
Cred că se poate evita sintagma "ce bine", e prea des folosită de poeții douămiiști.
Apoi, trebuie scos și cuvântul plictiseală, pentru că această poezie nu s-a scris din plictiseală, ba dimpotrivă.
Cuvântul iubire din final insistă asupra faptului că versurile sunt despre iubire. Noi ne-am dat seama imediat, de la primele rânduri, că e despre iubire, nu erau necesare explicațiile.
Îmi place limpezimea textelor tale și eleganța formei.
Mai citim,
tamara

 =  multumesc
angela spinei
[19.Aug.08 14:02]
multumesc. titlul este intradevar un joc de cuvinte. este foarte important sa am feedback ca sa pot invata.

 =  Tamara
angela spinei
[19.Aug.08 14:08]
am corectat. multumesc pentru lectura.

te mai astept

 =  Imi place (a cata oara...)
Anatol DANILA
[20.Aug.08 16:27]
"ești rece eu sunt întotdeauna cald/"...
Suna cunoscut...

 =  Anatol
angela spinei
[21.Aug.08 13:40]
suna a cata oara...
multumesc pentru semn




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !