Members comments:

 =  diana barbulescu, ryo - no - onna
hamat petru sebastian
[03.Aug.08 22:54]
diana,

frumos text, sincer sub lupa ochiului critic exigent, frumos și sublim!
împlinit și practic nu faci decât să construiești și să de-mitizezi o lume, ale cărei tradiții sunt "mituri" extraordinare!

citit cu plăcere,

petru sebastian hamat

 =  ...
ștefan ciobanu
[04.Aug.08 00:16]
hmmm. imi pare un fragment dintr-un roman. sau un fragment din nuvela. daca insa asta e tot, as aduce obiectia ca, fiind prea scurta, descrierea personajului feminin nu ajuta. trebuia sa mizezi pe mesaj, pe jocul povestirii etc.

 =  atmosfera
Andrei Trocea
[04.Aug.08 12:09]
atmosfera altei lumi, cu aceleasi sentimente ca ale lumii noastre, insa ascunse in spatele altor simboluri, e bine conturata, iar vraja scriiturii persista, furand cititorul si ducandu-l pe alt taram.
citit placut,
cu prietenie,
andrei t

 =  Fumiko Enchi
Filip Ruxandra
[13.Aug.08 08:45]
Imi pare rau dar totul e mult prea asemanator cu Mastile lui Fumiko Enchi. Cred ca ar fi mai bine ca atunci cand iti place cu adevarat o carte, sa nu le lasi prea mult influentata de ea in scrierile tale, si atunci poate iti vei gasi cu adevarat talentele de scriitoare.

Ruxandra

 =  experiment - tribut
Barbulescu Diana
[13.Aug.08 21:56]
Am scris in biografie ca am sa experimentez, si asta fac! Intr-adevar, nu am mai scris in stilul asta pana acum, dar mi-a placut prea mult motivul mastii Ryo-no-onna (care apare in cartea Mastile) ca sa trec fara sa scriu ceva despre el. Initial, trebuia sa fie eseu, dar a iesit o povestioara pana la urma. Nu regret, si nu intentionez sa o continui. Este ca un tribut adus scriitoarei Fumiko Enchi, daca vrei. Ryo-no-onna inseamna acelasi lucru si acolo ca si aici - de aceea este foarte asemanatoare cu ceea ce scrie Fumiko-san.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !