Members comments:

 =  Semn de lectură...
Iulia Elize
[15.Aug.21 18:49]
Foarte frumoasă culegere de îndeletniciri sătești!! Și relativ, unde este cazul, mai ales cronologic ocupațională!

Nu ne mutăm la sat, Cristina? :))):)))

Satul este, de fapt, ”adunarea bogățiilor în hambar”, dar, oare, nu așa este și viața? Mă refer la ”bogăția spirituală...” Amintiri, împliniri și vise.

 =  Iulia,
Cristina-Monica Moldoveanu
[15.Aug.21 19:26]
Bună seara. Da, este acum timpul de cules, și oricum se apropie toamna, mie așa mi s-a părut, după Sf. Maria se simte alt aer. Mulțumesc pentru semnul de lectură, acestea sunt mărgăritare de preț pentru mine - fiindcă am copilărit în vacanțe cu ele.

 =  Semn
nicolae tomescu
[16.Aug.21 11:18]
Acea înșiruire de patronime din Pomelnic și de toponime din Locuri, coroborată cu Acte și tablouri îți poate aprinde imaginația gândind la oamenii care le-au folosit prin secolul XX și începutul celui de XXI-lea ( cred, totuși, că au fost folosite cu mult înainte transmise fiind din generație în generație).
Sensul multor cuvinte s-a pierdut. Cine ar mai înțelege azi, în totalitate, înjurătura unui bătrân, de demult, care se ferea să ia în derâdere cele sfinte: .. tuți hurduzăul și ceglăul lingura și meștecăul
Hurduzău : funie groasă din cânepă care fixa prăjina pe fînul transportat în căruță
Ceglău: locul din căruță pe care ședea cel ce mâna boii
Meștecău: lemnul cu care se mesteca mămăliga

 =  Domnule Tomescu,
Cristina-Monica Moldoveanu
[16.Aug.21 11:54]
Exact așa este, aveți dreptate: sunt cuvinte transmise din generație în generație și poartă în ele ceva sacru, ceva durabil și o anumită ordine spirituală. Cât despre hurduzău - e unul din cuvintele bine cunoscute de mine, era o sfoară groasă folosită la cărat fânul sau la urcat în pod de exemplu - căci aveam în casă o scară cu trepte late care ducea în pod și hurduzăul atârna din tavan ca să ne ținem cu o mână de el.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !