Members comments:

 =  "cârtiță săpând pentru lumina altei inimi" -
Ottilia Ardeleanu
[24.May.12 23:22]
liricul curat feminin transpus prin sentimente și trăiri pentru care femeia ar face orice să fie atinse.
probabil că pare încropit din cuvinte desuete, dar nimerite pentru acest onorant sentiment vechi de când lumea și care va muri doar când va muri veșnicia.

aici este minunat:
"aproape mi-am ucis inima
și îngerii toți i-am mințit
despre albul vâltorii", numai că eu aș inversa un pic, adică:

"aproape mi-am ucis inima
pe toți îngerii i-am mințit
despre albul vâltorii".


"am premeditat o iubire
fără cusur"!

Ottilia

 =  Ottilia, ești generoasă, mulțumesc!
Deminescu Violeta
[28.May.12 19:34]
Ai dreptate, Ottilia, sună mai bine!




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !