Members comments:

 =  escato style
Marzocchi Guglielmo
[11.Jan.12 12:30]
sub acest titlu de paradă,txt/ul e un exemplu de falsă sensibilitate,de ipocrizie poetică;
e rezultatul unui manierism al formulării de dragul formulării;
înspăimântător doar prin naivitatea și suficiența absolut nepotrivite cu subiectul;

încă din primele rânduri avem "revelația neantului";însă nu prin angoasă ci,prin accedia janghinoasă a unui taximetrist eminamente visător,"neant" care se compune din resturile vieții și se exprimă printr-o înjurătură:"viața-i de ..."

viața e moarte așadar iar moartea nu e nici ea mai brează;nici vorbă, în contrapondere,să aflăm ceva despre frumusețea ei întunecată și aparent paradoxală,niciun argument valid sau nu ptr a demonstra această ipoteză obligatorie încă din datele problemei ,nimic despre acel black beauty ori,despre umbra lui brună lungindu-se-n amurg ;nicio descoperire ,nicio scânteie prin "mina sufletului",nimic care să recompenseze pe cititorul curios de ciudățenii sau, numai răbdător cu supărările și cu turpitudinile poetului;doar o centrală, câteva țevi de gaz și peste toata instalatia chipurile ,nepasarea lumii;

inutil deci să cauți alte pedale și alte accelerații ;chiar și cu un escato taxi tot dintr-un cartier în altul ajungi ;

 =  marzocchi
adrian pop
[11.Jan.12 14:03]
daca tii cont de anumite varibile ca: gusturi si preferinte personale [si evident subiective] in materie de "poetica", disponibilitatea cititorului [comentatorului] de a abera, inutilitatea [in ultima instanta] oricarui demers justificativ a poeziei, etc. pentru ca ar mai fi multe altele pe care mi-e lene [si sila] sa le enumar, poti sesiza, usor, ca esenta comentariilor tale este, in ciuda aparentelor [invelisului] una profund elogioasa
mai exista, evident, si varianta sa te iei [ca autor, poet] prea mult in serios
eu n-am facut-o niciodata; nici nu intentionez sa

apropo, nu orice vehicul dotat cu acceleratie se numeste taxi; nu doar vehiculul numit taxi poate accelera; nu doar deceleratia te poate opri




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !