= ! | Marius Surleac [10.Nov.08 08:45] |
"street lamp" instead of "steetlamp" and "blood falls" instead of "bloodfalls". I understand what you mean but is more corect if you split them. Anyhow I like the images created here and the feelings you exposed. Best wishes, Marius | |
= I could... | Ada Ionescu [10.Nov.08 11:11] |
Thank you! Yes, for the "bloodfalls" I did it on purpose. I wanted to get to a new meaning starting from "waterfalls". The other one ("streetlamp") was a mistake, that I will correct right away. But for the "bloodfalls"... What should I do? :( I'm really glad you still liked the lines... | |
= ! | Marius Surleac [10.Nov.08 11:14] |
About "bloodfalls" - can remain like that, with the sense of "falls". Best wishes, Marius | |