agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ? ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-22 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
De multe ori mi-a apărut paradoxul acesta că la cea care îmi era dragă nu îi spuneam cuvântul dragă pentru că ar fi observat că îmi e dragă... și nu prea vroiam să știe cât mi-e de dragă. Apoi... chiar dacă îi scriam celei care îmi era dragă... și știa și ea lucrul acesta.... mie îmi era atât de dragă încât cuvântul în sine mi se părea că nu exprimă dragostea mea. Dar se pare că se mai aude încă de undeva înspre apus următoarele vorbe: "Nu te mai stresa dragă!" Și el întrebându-se: "Oare chiar ea a folosit cuvintele astea?"
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité