agonia
portugues

v3
 

Agonia.Net | Regras | Mission Contato | Participar
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artigo Comunidades Concurso Crônica Multimídia Pessoais Poesia Imprensa Prosa _QUOTE Roteiro Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos do mesmo autor


Traduções deste texto
0

 Comentários dos membros


print e-mail
Visitas: 2732 .



Love-story in the city of dreams
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Kasper Hauser ]

2005-06-02  | [Este texto deve ser lido em romana]    | 



Love-story in the city of dreams


M-am ridicat din pat și am deschis pe fereastra
Pe masă statea o carte demult părăsită,
Pagini întregi pe care le-am trădat pe un sărut
O singură scipire a imaginației
Am luat ceașca de ceai
Si te-am văzut luminând albastrele perdele,
Erai închisă in murmurul unui vals de toamnă
Iar eu urmăream șoaptele curgându-ți printre degete
Si mă gândeam că într-un vis te-am pus să imi cauți inima
In mijlocul pădurii
al apelor,
Că am putea fi două clipe de tăcere atârnate de pământ
Sau inchise într-o carte (pe care stă scris
"Þara Făgăduinței" )

M-am ridicat din pat și era târziu
Se lăsase seara in jur
si o tacere a cuprins toate lucrurile
Am luat haina de pe cuier
Si iți vedeam umbra atârnând alături
ca un semn de "Pe curand..."
În hol s-a facut frig
Si mă gândeam că femeia închisă
în murmurul un vals toamnă
Ai fi putut fi tu,
Că eu ți-aș fi urmarit șoaptele curgând printre degete
Și poate cândva ți-aș fi destăinuit măcar o clipă
Din tot ce stă-nchis in secretul poeziei
sau al cuvintelor...
Dar acum e tarziu
Și noi suntem două strigăte legate la ochi
Căutându-ne unul pe celalalt

M-am ridicat, trezit dintr-un somn adânc
Și am luat halatul de pe marginea patului,
Iar pe tine te-am vazut dormind cu o carte-n mână,
Probabil că te gândeai la femeia inchisă
in tabloul unui vals de toamnă,
La o șoaptă, la atatea cuvinte ce ne-au tradat pe un sărut
Și ne vedeai doi bătrâni
impovărați de poezia gesturilor
Neștiind că eu eram cel ce iți urmărea
șoaptele curgând printre degete
Acum te-ai trezit,
Te-ai aplecat înspre mine
Ca printr-un vis în care ți-as fi putut destăinui
Măcar o clipă din tot ce stă-nchis în secretul iubirii,
Iar eu iți urmaream lacrima albastr(ă)u curgând
pe obraz
Si m-am gândit atunci că femeia închisă
în murmurul unui vals de toamnă
Erai tu și numai tu,
Deși intre noi tăcerea zidise
ani de instrăinare

Ne-am ridicat din pat și am închis fereastra
Pe masă stătea o carte demult părăsită,
Pagini întregi ce ne-au trădat pe un sarut,
O singură sclipire a imaginației
Intre noi stătea inchis murmurul unui vals de toamnă,
M-ai prins de mână
Ca și cand ai fi vrut să ne destăinui
Macar o singură clipă din secretul unui cuvant
"Silencio"

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Portal de Literatura, Poesia e Cultura. Escreva e desfrute os artigos, crônicas, prosa, poesia clássica e concursos. poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

A reprodução de qualquer material sem a nossa permissão é estritamente proibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Regras para publicação e de privacidade

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!