agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Umwandlung
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-08-01 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Acuma vântul a devenit tăcut Şi tăcută marea; Totul tace; dar strig singură Strigătul inimii mele, Strigăt de iubire, strigăt de ruşine Al inimii mele aprinse De când te-am privit, iar tu te-ai uitat la mine Şi nu mai sunt decât un lucru nevolnic. Strig şi inima-mi arde fără de pace De când nu mai sânt Decât un lucru părăsit, în ruină. Traducere de Miron Radu Paraschivescu şi Alexandru Balaci
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik