agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 367 .



născut în românia, tradus
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [batranutragator ]

2023-10-27  | [This text should be read in romana]    | 



dacă mă nășteam în altă țară probabil că mă traducea și pe mine komartin
poate lua și un interviu călăului meu, eventual își băga mîna prin ștreang să vadă
nu cumva de mai sunt acolo, sau își tăia unghiile la ghilotina unde mi-am făcut freza
sau și-ar fi cusut la cămașă nasturele pierdut cînd am fost strîns de gît

în lipsă de altă țară, n-am nici una, pentru că romînia e doar groapa mea sau
cerul pe care o să zbor prin coșul crematoriului și o să plutesc ca un drăcușor de nor
care vă avertizează că nu mai aveți lichid de parbriz pentru poeți, altfel
am văzut o sută de femei la televizor și niciuna nu-mi place

și sunt războaie peste tot și toate stau sub ridurile mele de elefant
și m-ar fi tradus și iubita mea dacă știa limba în care vorbesc nu cea în care lumesc
așa, mi-am luat o piatră pe care o țin pe post de pisică doar că nu-i trebuie litieră
și beau pînă devin vorbitor și gînditor de altă limbă, cu speranța că voi fi tradus
nu de komartin ci de toți traducătorii din lume

că se vor face libelule cu chipul meu pe aripi și toate războaiele vor fi și ele
traduse în volumul meu postum, că toți călăii se vor face astronomi și vor căuta
pe cer sufletele pierdute, ca al meu, că matematica va scoate neființa din cifra zero
și sper că dacă voi fi tradus în altă limbă, tu să ai orgasm

mă uit prin gaura din ciorap ca prin cea din creier și văd lumea alb-negru
e primul război mondial cu traducerea mea în limba necuvintelor
e cazul să îmi pun mănuși pe degetele de la picioare, e frig și trebuie să pictez
și vine un traducător să mă conducă peste drum la non-stop.




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!