agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 6559 .



The Day Of The Dead
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Camica ]

2008-03-16  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english]  

Ez a szöveg egy fordítás  | 



I hide among crypts on the vault of heaven,
Where there are birds flying like cherub…

I hide fuming of rust by the ashes
When on the grave the candles burn…

I twinkle unbounded beside clear of light
As the sparks twinkle on a heart
Because of missing somebody.

And I lessen the leap to the ruin

I miss you and you`re nowhere to be found.
I cleaned your grave,
Beside the candle I found you a drop of life,
But you remain cold beside the moment.
And the celebration of life
Has left your grave.

You are no more…

But beside me.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!