agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 3311 .



UN MANIFEST PENTRU NOUA FORMA DE COMUNICARE
press [ ]
Traducere din germana

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Almalo ]

2009-10-21  | [This text should be read in romana]    | 



1. Das Internet ist anders.
Es schafft andere Öffentlichkeiten, andere Austauschverhältnisse und andere Kulturtechniken. Die Medien müssen ihre Arbeitsweise der technologischen Realität anpassen, statt sie zu ignorieren oder zu bekämpfen. Sie haben die Pflicht, auf Basis der zur Verfügung stehenden Technik, den bestmöglichen Journalismus zu entwickeln - das schließt neue journalistische Produkte und Methoden mit ein.

1. Internetul este altfel.
Internetul creează o nouă formă de spațiu public, alte metode de intercomunicare și alte instrumente culturale. Mediile trebuie să se adapteze noilor realități tehnologice în loc să le ignore ori să le combată. Pe baza tehnicii puse la dispoziție au datoria să dezvolte cel mai novator jurnalism – incluzând noi produse și metode jurnalistice.

2. Das Internet ist ein Medienimperium in der Jackentasche.
Das Web ordnet das bestehende Mediensystem neu: Es überwindet dessen bisherige Begrenzungen und Oligopole. Veröffentlichung und Verbreitung medialer Inhalte sind nicht mehr mit hohen Investitionen verbunden. Das Selbstverständnis des Journalismus wird seiner Schlüssellochfunktion beraubt - zum Glück. Es bleibt nur die journalistische Qualität, die Journalismus von bloßer Veröffentlichung unterscheidet.


2. Internetul este un imperiu mediatic la purtător.

Web-ul reorganizează sistemul mediatic: trece de granițele actuale și nu ține cont de oligarhi. Publicarea și răspândirea conținuturilor mediale nu mai este corelată cu mari investiții. Jurnalismul își pierde funcția centrală– din fericire – de a fi primul „atoatevăzător“. Ceea ce rămâne este calitatea jurnalistică, care diferențiază jurnalismul de simpla publicare.


3. Das Internet ist die Gesellschaft ist das Internet.
Für die Mehrheit der Menschen in der westlichen Welt gehören Angebote wie Social Networks, Wikipedia oder Youtube zum Alltag. Sie sind so selbstverständlich wie Telefon oder Fernsehen. Wenn Medienhäuser weiter existieren wollen, müssen sie die Lebenswelt der Nutzer verstehen und sich ihrer Kommunikationsformen annehmen. Dazu gehören die sozialen Grundfunktionen der Kommunikation: Zuhören und Reagieren, auch bekannt als Dialog.

3. Internetul este societatea este internetul.


In culturile occidentale, rețelele de social network, Wikipedia sau Youtube fac parte din viața de zi cu zi. Sunt la ordinea zilei, precum telefonul sau televizorul. Pentru a supraviețui, instituțiile media sunt obligate să înțeleagă schimbările din modul de viață al publicului și să se adapteze noilor forme de comunicare. Aceasta înseamnă recursul la funcțiile sociale de baza ale comunicarii – a asculta și a reacționa, cunoscute sub numele de dialog.
4. Die Freiheit des Internet ist unantastbar.
Die offene Architektur des Internet bildet das informationstechnische Grundgesetz einer digital kommunizierenden Gesellschaft und damit des Journalismus. Sie darf nicht zum Schutz der wirtschaftlichen oder politischen Einzelinteressen verändert werden, die sich oft hinter vermeintlichen Allgemeininteressen verbergen. Internet-Zugangssperren gleich welcher Form gefährden den freien Austausch von Informationen und beschädigen das grundlegende Recht auf selbstbestimmte Informiertheit.

4. Libertatea internetului este intangibilă.

Arhitectura libera a internetului constituie Legea Fundamentală a societăți comunicaționale, ce comunică digital – inclusive a jurnalismului. Nu poate fi modificată din interese economice ori politice, ce se ascund adesea sub mantia unor așa numite interese generale. In internet, codurile ori barierele de orice formă pericliteaza schimbul de informație și subminează regula de bază a informării individuale.
5. Das Internet ist der Sieg der Information.
Bisher ordneten, erzwungen durch die unzulängliche Technologie, Institutionen wie Medienhäuser, Forschungsstellen oder öffentliche Einrichtungen die Informationen der Welt. Nun richtet sich jeder Bürger seine individuellen Nachrichtenfilter ein, während Suchmaschinen Informationsmengen in nie gekanntem Umfang erschließen. Der einzelne Mensch kann sich so gut informieren wie nie zuvor.

5. Internetul este (pe drept cuvânt!) victoria informației

Până de curând, sub imperiul unei slabe dezvoltări a tehnologiei comunicațiilor, instituții precum companiile media, institutele de cercetare ori agențiile de stat controlau fluxul informațiilor la nivel global. Fiecare cetățean dispune, în prezent, de propriul filtru al știrilor, în timp ce motoarele de căutare asigură accesul la cantități uriașe de știri. Fiecare om se poate informa cu mult mai bine decât în trecut.

6. Das Internet verändert verbessert den Journalismus.
Durch das Internet kann der Journalismus seine gesellschaftsbildenden Aufgaben auf neue Weise wahrnehmen. Dazu gehört die Darstellung der Information als sich ständig verändernder fortlaufender Prozess; der Verlust der Unveränderlichkeit des Gedruckten ist ein Gewinn. Wer in dieser neuen Informationswelt bestehen will, braucht neuen Idealismus, neue journalistische Ideen und Freude am Ausschöpfen der neuen Möglichkeiten.

6. Internetul (schimba) crește calitatea jurnalismului

Internetelui permite jurnalismului să-și îndeplinească într-o nouă maniera temele sociale. Informația, ca atare, poate să se impună ca un proces în continuă schimbare. Odată tiparit, cuvântul rămânea așa cum a fost scris – ei, bine, acest lucru s-a schimbat și aceasta e un câștig. Cine dorește să supraviețuiască în această lume informațională are nevoie de un nou idealism, de idei jurnalistice și de bucuria de a profita de noile posibilități.

7. Das Netz verlangt Vernetzung.
Links sind Verbindungen. Wir kennen uns durch Links. Wer sie nicht nutzt, schließt sich aus dem gesellschaftlichen Diskurs aus. Das gilt auch für die Online-Auftritte klassischer Medienhäuser.

7. Internetul cere interconectare

Link-urile sunt conexiuni. Cu toții ne cunoaștem între noi prin link-uri. Cine nu le folosește, se exclude din discursul social. Aceasta se aplică și în cazul companiilor tradiționale care își fac intrarea în online.


8. Links lohnen, Zitate zieren.
Suchmaschinen und Aggregatoren fördern den Qualitätsjournalismus: Sie erhöhen langfristig die Auffindbarkeit von herausragenden Inhalten und sind so integraler Teil der neuen, vernetzten Öffentlichkeit. Referenzen durch Verlinkungen und Zitate – auch und gerade ohne Absprache oder gar Entlohnung des Urhebers – ermöglichen überhaupt erst die Kultur des vernetzten Gesellschaftsdiskurses und sind unbedingt schützenswert.

8. Link-urile merită, citatele împodobesc

Motoarele de căutare și agregatoarele susțin jurnalismul de calitate: asigură selectarea și păstrarea, pe termen lung, a conținutului de înalta calitate; au devenit, astfel, parte integranta a noului spațiu public interconectat. Referințele prin link-uri și citate – cu sau fără informarea ori recompensarea autorului – genereaza cultura discursului interconectat și se cuvin, în mod obligatoriu, apărate.



9. Das Internet ist der neue Ort für den politischen Diskurs.
Demokratie lebt von Beteiligung und Informationsfreiheit. Die Überführung der politischen Diskussion von den traditionellen Medien ins Internet und die Erweiterung dieser Diskussion um die aktive Beteiligung der Öffentlichkeit ist eine neue Aufgabe des Journalismus.


9. Internetul este noua adresa a discursului politic.

Democrația trăiește prin participare și libertate informatională. Relocarea discuțiilor politice din media tradiționale în internet și extinderea acestei discuții prin participarea societății sunt noile îndatoriri ale jurnalismului
10. Die neue Pressefreiheit heißt Meinungsfreiheit.
Artikel 5 des Grundgesetzes konstituiert kein Schutzrecht für Berufsstände oder technisch tradierte Geschäftsmodelle. Das Internet hebt die technologischen Grenzen zwischen Amateur und Profi auf. Deshalb muss das Privileg der Pressefreiheit für jeden gelten, der zur Erfüllung der journalistischen Aufgaben beitragen kann. Qualitativ zu unterscheiden ist nicht zwischen bezahltem und unbezahltem, sondern zwischen gutem und schlechtem Journalismus.

10. Noua libertate a presei se numește libertatea de opinie.


Articolul 5 al Constituției (Germaniei) nu prevede nici o formă de apărare a profesiilor sau a modurilor de a face comerț. Internetul anuleaza granițele tehnice dintre amatori și profesioniști. De aceea, privilegiul libertății presei trebuie să actioneze pentru fiecare dintre cei ce pot participa la perfecționarea jurnalistismului. Diferența nu trebuie să se facă între jurnalismul platit și cel gratuit, ci doar între cel de bună ori proastă calitate.

11. Mehr ist mehr – es gibt kein Zuviel an Information.
Es waren einst Institutionen wie die Kirche, die der Macht den Vorrang vor individueller Informiertheit gaben und bei der Erfindung des Buchdrucks vor einer Flut unüberprüfter Information warnten. Auf der anderen Seite standen Pamphletisten, Enzyklopädisten und Journalisten, die bewiesen, dass mehr Informationen zu mehr Freiheit führen - sowohl für den Einzelnen wie auch für die Gesellschaft. Daran hat sich bis heute nichts geändert.

11. Mai mult este efectiv mai mult – nu exista „prea mult“ când vine vorba despre informație.

Au existat instituțăii, precum biserica, care controlau puterea informării și care, la momentul aparitiei tiparului, predicau pericolul provocat de informații necontrolate. Pe partea cealaltă a baricadei se aflau pamfletarii, enciclopediștii și jurnaliștii, care au dovedit ca mai multă informație atrage un plus de libertate – atât pentru individ cât și pentru societate. Aceasta teză continuă să fie valabilă și în zilele noastre.


12. Tradition ist kein Geschäftsmodell.
Mit journalistischen Inhalten lässt sich im Internet Geld verdienen. Dafür gibt es bereits heute viele Beispiele. Das wettbewerbsintensive Internet erfordert aber die Anpassung der Geschäftsmodelle an die Strukturen des Netzes. Niemand sollte versuchen, sich dieser notwendigen Anpassung durch eine Politik des Bestandsschutzes zu entziehen. Journalismus braucht einen offenen Wettstreit um die besten Lösungen der Refinanzierung im Netz und den Mut, in ihre vielfältige Umsetzung zu investieren.

12. Traditia nu este un model de afaceri.

Continutul jurnalistic lansat pe internet este o sursa de bani. Exemple sunt destule. Internetul, in care concurenta functioneaza intens, implica flexibilitate si adaptabilitate la structurile internetului. Nu trebuie evitata concurante doar sub pretextul ca e mai bine ca lucrurile sa ramina asa cum sunt. Jurnalismul are nevoie de o concurenta deschisa. Doar astfel poate gasi solutiile cele mai bune pentru refinantare in internet. Si ii mai trebuie si curajul de a investi in multitudinea de posibilitati.


13. Im Internet wird das Urheberrecht zur Bürgerpflicht.
Das Urheberrecht ist ein zentraler Eckpfeiler der Informationsordnung im Internet. Das Recht der Urheber, über Art und Umfang der Verbreitung ihrer Inhalte zu entscheiden, gilt auch im Netz. Dabei darf das Urheberrecht aber nicht als Hebel missbraucht werden, überholte Distributionsmechanismen abzusichern und sich neuen Vertriebs- und Lizenzmodellen zu verschließen. Eigentum verpflichtet.

13. In internet, respectul pentru dreptul de autor devine o datorie cetateaneasca.

Dreptul de autor este un pilon central al ordinii informaționale în internet. Dreptul autorilor asupra felului și formei în care le este distribuit continul scrierilor actioneaza si in internet. Dar dreptul de autor nu are voie sa fie manipulat si folosit ca un mecanism de frinare prin asigurarea unor vechi mecanisme de distribuire si refuzul noilor modele de licente si distributie. Proprietatea obliga.

14. Das Internet kennt viele Währungen.
Werbefinanzierte journalistische Online-Angebote tauschen Inhalte gegen Aufmerksamkeit für Werbebotschaften. Die Zeit eines Lesers, Zuschauers oder Zuhörers hat einen Wert. Dieser Zusammenhang gehört seit jeher zu den grundlegenden Finanzierungsprinzipien für Journalismus. Andere journalistisch vertretbare Formen der Refinanzierung wollen entdeckt und erprobt werden.

14. Internetul cunoaște multe monede de schimb.

Ofertele jurnalistice on-line susținute financiar prin publicitate oferă conținut la schimb cu atenția pentru mesajul reclamelor. Timpul unui cititor, spectator sau ascultător are propria sa valoare. Această corelare este parte integranta a principiului de finanțare a jurnalismului. Alte forme justificate jurnalistic ale refinanțării așteaptă să fie descoperite și exersate.

15. Was im Netz ist, bleibt im Netz.
Das Internet hebt den Journalismus auf eine qualitativ neue Ebene. Online müssen Texte, Töne und Bilder nicht mehr flüchtig sein. Sie bleiben abrufbar und werden so zu einem Archiv der Zeitgeschichte. Journalismus muss die Entwicklungen der Information, ihrer Interpretation und den Irrtum mitberücksichtigen, also Fehler zugeben und transparent korrigieren.
15. Ce a intrat în internet, rămâne în internet.
Internetul ridică la un nou nivel calitatea jurnalismului. Textele, sunetele și imaginile pătrunse online nu își mai permit să fie superficiale. Ele pot fi accesate oricând și devin astfel o arhivă a istoriei prezente. Jurnalismul trebuie să țină cont de evoluția informației, de interpretarea sau de eventualele ei greșeli. Pe scurt: să recunoască greșelile ce apar și să le corecteze vizibil.

16. Qualität bleibt die wichtigste Qualität.
Das Internet entlarvt gleichförmige Massenware. Ein Publikum gewinnt auf Dauer nur, wer herausragend, glaubwürdig und besonders ist. Die Ansprüche der Nutzer sind gestiegen. Der Journalismus muss sie erfüllen und seinen oft formulierten Grundsätzen treu bleiben.

16. Principala calitate a internetului este calitatea sa.

Internetul oferă o bogată piață de produse identice. Publicul va opta, pe termen lung, pentru produsele credibile și ieșite din comun. Pretențiile consumatorilor au crescut. Jurnalismul trebuie să le onoreze, dar să și rămână loial principiilor sale atât de des exprimate.

17. Alle für alle.
Das Web stellt eine den Massenmedien des 20. Jahrhunderts überlegene Infrastruktur für den gesellschaftlichen Austausch dar: Die “Generation Wikipedia” weiß im Zweifel die Glaubwürdigkeit einer Quelle abzuschätzen, Nachrichten bis zu ihrem Ursprung zu verfolgen und zu recherchieren, zu überprüfen und zu gewichten – für sich oder in der Gruppe. Journalisten mit Standesdünkel und ohne den Willen, diese Fähigkeiten zu respektieren, werden von diesen Nutzern nicht ernst genommen. Zu Recht. Das Internet macht es möglich, direkt mit den Menschen zu kommunizieren, die man einst Leser, Zuhörer oder Zuschauer nannte - und ihr Wissen zu nutzen. Nicht der besserwissende, sondern der kommunizierende und hinterfragende Journalist ist gefragt.

17. Toți pentru toți.

Internetul reprezintă o infrastructură superioară secolului 20 în ceea ce privește interacțiunea socială. „Generația Wikipedia“ are puterea de a depăși dubiile și a pune sub semnul îndoielii credibilitatea unei surse, împingând știrea până la sursa inițială, până la punctul ei de origine, cercetând-o, verificând-o și analizând-o, într-un efort individual sau de grup. Jurnaliști care nu respectă principiile nu vor fi luați în considerare. Pur si simplu. Internetul deschide posibilitatea de a comunica direct cu cei care se numeau până nu demult destinatari ai mesajului media – cititori, ascultători, spectatori – și de a obține avantaje de pe urma informațiilor pe care aceștia le dețin. Nu jurnalistul atoateștiutor este cel cautat, ci jurnalistul care știe să comunice și să investigheze.

.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!