agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ I know what you're thinking, father
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-02-28 | [This text should be read in romana] | Nu e un cod matematic. Daca veČi citi, finalul va lamuri totul. Pub Irlandez. O seara liniČtita. BarmaniČa e blonda, iar barmanul e vorbareČ. Stau in aČteptare. ToČi oamenii pe care o sa-i intâlnesc in seara asta sunt oameni pe care-i vad prima data. Am venit nu-Čtiu-unde, ca sa cunosc pe nu-Čtiu-cine Scopul: iniČiere in dansul irlandez. De fapt, sa nu mint. Localul nu mi-e strain. Am venit in recunoaČtere cu vreo doua zile in urma. Sa caut pub-ul Glenside. Ma coborasem in staČia buna, dar vazând vinurile de la Oddbins cum imi rad din vitrina, am intrat in shop sa vad daca au vinuri greceČti, mai greu de gasit in Dublin. Din pacate, vanzatorul de acolo m-a trimis pe o stada greČita. M-am invârtit aiurea pe strazi incât ajunsesem sa cred ca pub-ul irlandez fuge de mine. Dupa lungi cautari Či rugaminČi la cer sa-mi dezlege calea, am dibuit drumul spre Glenside Pub. Vechiul pub, mai tarziu aflând ca e un fost cinema transformat in pub cu o arhitectura dupa model vechi, a aparut, aČa, dintr-o data in faČa mea. Pub-ul era rupt ca din basme. Am trait un sentiment de bucurie. Frumosul meu pub se lasa admirat Či fotografiat din toate unghiurile. Nu am intrat. Am lasat placerea asta pentru cand voi reveni la cursurile de dans. Či iata-ma-s aici. Atmosfera e foarte calma. Guinnes-ul din micul meu pahar are un gust foarte irish asta-seara... Am fost iniČiata in dansul irlandez, mai precis dansul din zona Tipperary. Ca elev ce Čtie sa se autoevalueze, cred ca in cele doua ore de lecČii de dans am fost un dezastru. Un domn mai in varsta, fost jurnalist la RTE, bun cunoscator al dansului tradiČional irlandez, a fost de alta parere. Domnul fara nume, nu i-am putut reČine numele in âvijeliaâ dansului, a spus ca m-am decurcat foarte bine. Dar cunoaČtem politeČea lor. M-am bucurat tare mult cand am aflat ca irlandezii Čtiu de Romania, ma refer la imaginea mai puČin cunoscuta. Batranul jurnalist avea CD-uri cu muzica tradiČionala din Transilvania. Chiar mi-a fredonat o bucata. Asta mi-a dat o confirmare in plus, seara de dans irlandez, nu a fost pierdere de vreme. A fost porČia mea de cultura, in care cantecele de dans din Tipperary au avut un refren, chiar daca numai fredonat, din Transilvania.
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy