agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ You are
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-02-18 | [This text should be read in espanol] |
LITERRA, publicaÈ›ie editată de AsociaÈ›ia „Proiectul Rastko România†Timişoara.
Tenemos el placer de anunciarles la parución del número 2- Febrero de 2006- de la revista digital de traducciones literarias LITERRA, publicación editada por la Asociación „Proiectul Rastko România†Timişoara. Numărul din februarie al revistei poate fi citit la adresa: El número de enero se puede leer en esta dirección : www.rastko.ro/LITERRA 2/ 15 de febrero de 2006 *** Sumario : Interview con Roman Hadjikosev, escritor y traductor de Bulgaria, realizada por Duşan Baiski . ** Traducciones del rumano al alemán : Alexandru VlahuÈ›ă – Sonett (traducere de Anton Potche) Mihai Eminescu – Der Abendstern (Traducere de dr. Christian W. Schenk) ** Traducciones del rumano al búlgaro : . Duşan Baiski - Lae faÈ›ă în faÈ›ă cu Sfântul - (Versiunea bulgară: Roman Hadjikosev) ** Traducciones del rumano al español : Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducere de: Nicole Pottier) ** Traducciones del rumano al francés : Marina Samoilă - Poème pour le retour du Petit Prince - (Traduction: Marina Samoilă) Liviu Nanu - Elégie (Traduction : Nicole Pottier) Marinela Preoteasa - Poemas (Traducere de: Nicole Pottier) Florentin Smarandache - Dystiques paradoxistes (Traduction: Nicole Pottier) ** Traducciones del rumano al inglés : Camelia Petre - Poems (Translated by Nancy Michaela Popa); Marina Nicolaev - Poems (Translated by LuminiÈ›a Suse) *** Traducciones del francés al rumano : Henri Béhar – Tristian Tzara (Traducere de Alina Savin) Alain Borer – Rimbaud în Abisinia (Traducere de Persida Rugu) Pierre Ronvaux – Gabrielle Petit (Traducere de Persida Rugu) Bluma Finkelstein – ClanÈ›a timpului – poezii (Traducere de Ruxandra Benea şi Persida Rugu) ** Traducciones del hebreo al rumano : Yehuda Halevi – Poezii ebraice medievale (Traducere de Luiza Carol) Ronny Someck – Poeme (Traducere de Andrei Fischof) ** Traducciones del húngaro al rumano : Mihail Bulgakov – Câte enciclopedii Brockhaus poate suporta organismul uman? ( traducere de Györfi-Déak György) Mihail Bulgakov – Zălogul de iubire (traducere de Györfi-Déak György) Mihail Bulgakov – Gracon, înc-o enciclopedie! (traducere de Györfi-Déak György) ** Traducciones del inglés al rumano : Anna Frajlich – Poezii (Traducere de Alina Savin) Bernard Marie Koltes – „Lupta negrului cu câinii†– partea a IV – Teatru (Traducere de Alina Savin) ** Traducciones del ruso al rumano : Iuri Vasilievici Bondarev – Fire de vreme (Traducere de Silvia Nicolau) ** Traducciones del serbio al rumano : Vuk DraÅ¡ković – Gapo, bas muri (Traducere de Duşan Baiski) Grozdana Olujić – Copiii Tatagăi (Traducere de Duşan Baiski) *** ExpoziÈ›ie virtuală cu lucrări din creaÈ›ia artistei plastice profesioniste Exposición virtual de obras artÃsticas plásticas de parte de los artistas profesionales: Costin Brăteanu membrul a Uniunii Artiştilor Plastici din România miembro de la Unión de los Artistas Plásticos de Rumania .
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy