agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-02-26 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Cad pietre din tăcerile dintre noi
Și mi-e tot mai frig în așteptare, Te privesc și văd păduri prăbușindu-se De pe coaste bătute de un soare ruginiu Te ascult și aud cascade izbind maluri fragile Și mi-e tot mai frig în mine... Cad sub sălcii pletoase și mă ridici, Nu văd stelele de nori și tu mi le aduci Și taci...și taci...și taci... Și eu plâng sub cerul prea albastru Și tu îmi ștergi lacrimile și zâmbești Zâmbești unei imagini de dincolo de timpuri Și taci...și mi-e frig cu tine... Și taci...și mi-e frig... Și taci...
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik