agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1949 .



Phoem pe vreme de secetă
vers [ ]
no one gives a damn. you have to take it

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [gyuriland ]

2009-06-19  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 



mi-am tras volum de versuri
și gașca la bairam diliu
pînă ne creapă capu’

patruzeci de grade de secetă
în aerul respirat
era bine dacă venea un potop
de bere da’ nu se poate
să-i saturi pe toți

așa că am luat o carte și i-am dus
în grădină unde am trîntit-o
cu sete
de pămînt
uite-așa

...pe urmă le-am arătat
să vadă cu ochii lor
cum a crăpat pămîntul
sub ea...:)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!