agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
![]()
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-05-05 | [Este texto, tienes que leerlo en english] |
flying in the mountains to the mountains
freedom in between the bird's beak drop by drop presented the wind is blowing reddish hair of the pine trees eyes are gravel at the horizon at the tides of life with undaunted hearts running around from the plains as if clawing our ears Buzzards are screaming bastards have laid an ambush and played irrational games which never came to mind deadlocks and mistakes how many more times will suffer human dignity how many? if escapes from the linseed garden fresh bodies will be saved from being sold I will write if I catch a vagrant poem galloping and throwing javelin in my brain. Poem by: Attila Elüstün 03.05.2011 Şişli/İstanbul Translation by: Günsel Djemal 03.05.2011 London
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad