agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 4232 .



à la noce du silence
poetry [ ]
(la vie demeure grimpée au lierre du mur)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Salvamaria ]

2011-07-13  | [This text should be read in francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Le mot inculque-le en silence
descends le silence en profondeur
la profondeur élève-la vers les étoiles
semence de pensée

ne t’arrête pas dans le monde imaginaire
une gare sans rails
et sans fin

tu es poète
ta pitance est faite de tous les instants
véritable vie en cascade

l’eau coule
la vie demeure grimpée au lierre du mur

tu chantes les syllabes sans les prononcer
et de ce son singulier
le silence se fait un bon parleur

tu as ici
m’a dit isihie
un millier de recettes du bonheur
portées jusqu’aux courants du début
comme les eaux d’alphée
coulant en sens inverse
vers le gynécée des sources

eaux en marches de la vérité
tout près – loin dans la vie du poème
qui avec sa naissance
coule-coule-coule
vers les sources
de l’illusion

lettres pour plus tard
feront la preuve
de la pensée vivante

la rêverie s’est chargée d’éther
une buée à traves les eaux
au bruissement de roseau

la gouttelette de pluie
sur la feuille de chêne
dans le cercle d’eau
la fille de la mer

l’écho de la gouttelette
n’est jamais seul
les illusions-jumelles
chantent pour la mariée

quelques vers se sont amassés de la chanson
et nous avons allumé la cigarette près de l’olivier
tu as apporté une amphore de vin
et nous avons bu
nous nous sommes cachés sous la lune
d’où les dieux déchargeaient leur tempête




sans date – à la noce du silence
(dictionnaire des couleurs dans une poche flâneuse)







d'après de nunta tăcerii (viaÈ›a rămâne-n iedera de pe zid), de Ioan-Mircea Popovici

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!