agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | ÃŽnscrie-te | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ nu pot respira ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2013-12-13 | [Acest text ar trebui citit în francais] |
il n’y a aucun mot dans cette langue pour pouvoir dire
ce que je ressens. sur les bords de la route un champ immense de tournesol aux tiges asséchées, aux capitules tombées, toutes alignées dans la même direction comme une immense démonstration faite par des aïeules décrépites, mourant de faim, malades, comme une histoire de la douleur de l’origine au futur qui englobe chacun de nous. ensuite, une chienne écrasée par un poids-lourd, placardée sur l’asphalte comme une affiche et un chiot qui attend aux yeux humides et patients d’animal, qui guette le moment où des profondeurs de la chaussée montera à la surface cette chose qui donne du volume aux corps, cette chose qui gonfle la peau, le thorax, et qui nous fait respirer, nous bobine l’émotion dans une boule autobloquante — le chiot attendait, le corps écrabouillé sur l’asphalte ne se remplissait pas ni ne s’élevait. j’ai traversé une seconde aussi longue qu’une vie, durant laquelle j’ai eu l’impression que le temps n’existait pas et que j’étais malade de la maladie la plus attirante de l’univers. toutes les molécules de carbone de mon corps se décollent une à une dans des fragments infimes de solitude et d’impuissance et l’oxygène se libère tout seul comme les chevaux d’une machine à rêver des chevaux, tous les animaux me paraissent petits cette année. Dans ma tête le nombre de choses dont je me souviens devient inférieur au nombre de celles que j’oublie. depuis quelque temps j’enterre toujours plus de moi-même. il n’y a pas de mots dans cette langue pour dire la même chose que mon Å“il gauche dit à mon Å“il droit quand ils se ferment dans la même seconde, et en moi un immense excavateur déplace des pièces de mon corps du passé vers demain. le méthane s’élève d’une tache sur la route qui était autrefois un chien, de moi jaillit un arbre où personne ne peut grimper. * Traduit du roumain par BogdanȚopan Lisez l’original en roumain : http://batranutragator.wordpress.com/2013/08/19/beautiful-maladies/
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate