|
RADIO Agonia
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Imaginativ
■ telefonul din sufragerie
■ Legenda ploilor de octombrie
■ atlas al sângelui comun
■ low battery
■ imperiul
■ ce altceva aÈ™ mai avea să-i mai spun
■ Arta în cinci paÈ™i, deÈ™i, dacă se învinge descurajarea, probabil că mai sunt È™i alÈ›ii
■ am întrebat AI despre femeie
■ È™i totuÈ™i toamna a venit
■ ​Doamna care nu vine
■ pentru când voi orbi
■ Arborele cu tăceri
■ Străină
■ Sic Cogito
■ poezia se concepe noaptea pe un aÈ™ternut de lună
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Don Juan – Cântul al doisprezecelea – strofă VIII poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de George Gordon Noel Byron [George_Gordon_Noel_Byron ]
2015-12-01
| |
Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea
El singur e cu-adevărat poet!
E gata să-ți arate, orișicând,
Cu patimă grămadă de bănet,
La care-atâți visează, colindând
Oceanele. În cufăru-i secret
E soarele-n lingouri scăpărând.
ÃŽi ia privirea perla. Un smarald
I-o dă-napoi, cu pâlpâitu-i cald.
(Traducere de Virgil Teodorescu
|
|
|
|