|
RADIO Agonia
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Am hrănit un lup din crâng ÅŸi din ierni cu noapte lungă
■ Până când degetele mele vor muri
■ Stabilitate naivă
■ totul curge, până ne vom întoarce Acasă
■ De Sânnicoară
■ azvârlirea cu pietre
■ Urban
■ locul unde nu se mai aude dorul
■ Să ne iubim
■ o casă nouă
■ monroe
■ La mita è bella
■ adágio
■ acvariul
■ A pus mâna pe inimă È™i a văzut
■ Geometria unui drum
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Beppo – strofă – XVI poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de George Gordon Noel Byron [George_Gordon_Noel_Byron ]
2015-12-15
| |
Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea
Ochiadele se schimbă în suspin,
Suspinu-n dor și doru-n vorbe vii,
Iar vorbele-n răvaș ce zboară lin
Pe-aripile Mercurilor zglobii,
Dibaci în meserie – și-apoi vin
Nenorociri: răpiri, blestemății –
Ferească Domnul – căci amoru-mparte,
Din plin, credințe, inimi, țeste sparte.
(Traducere de Virgil Teodorescu)
|
|
|
|