agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 434 .



Las orquídeas de las tardes sin luna
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Célé ]

2018-09-28  | [This text should be read in espanol]    | 



Un hombre recoge los fragmentos de carbón que ensucian la línea del ferrocarril.
Las sacudidas de los trenes aseguran su felicidad.
El carbón caído llena un saco de patatas.
Para él, la vía férrea es como un gallinero.
Corre a lo largo de los rieles con las botas del bebedor de hierba seca para no despertar al gallo que está durmiendo.
Desde sus plantas de paja, toca el suelo sin molestar a las gallinas que ponen huevos de coca.


Traducción del texto en francés : Les orchidées des soirs sans lune

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!