agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Twilight ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-09-28 | [This text should be read in espanol] |
Un hombre recoge los fragmentos de carbón que ensucian la lÃnea del ferrocarril.
Las sacudidas de los trenes aseguran su felicidad. El carbón caÃdo llena un saco de patatas. Para él, la vÃa férrea es como un gallinero. Corre a lo largo de los rieles con las botas del bebedor de hierba seca para no despertar al gallo que está durmiendo. Desde sus plantas de paja, toca el suelo sin molestar a las gallinas que ponen huevos de coca. Traducción del texto en francés : Les orchidées des soirs sans lune
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy