agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2984 .



寂しい
poèmes [ Haïku ]
Sabishii ("Singur" - compus direct în japoneză)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Nordastelo ]

2007-06-28  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



太陽 は
海 に 沈んだ
寂しいぜ

Taiyou wa
Umi ni shizunda
Sabishii ze

Sun' malleviĝis
Subiris en la maro
Pura soleco

Soarele-a apus
Scufundându-se-n mare
Singurătate

The sun now has set
Disappearing in the sea
Loneliness again.

(2007年6月26日)


(un haiku mai vechi, corectat și retrimis)
(în limba japoneză, "ze" reprezintă o expresie foarte masculină care subliniază fraza ce o precede)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .