agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-03-29 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] |
Sur ce masque.
Je voyage dans mon grand masque infini jusqu’au triangle de mer qui me rĂ©clame. Je rĂ©cupère un morceau de plage je ne pleure plus Traversant le dĂ©dain des coquillages je suis un poisson de marbre j’atteins des carrĂ©s d’ombre car le jeu pour comprendre ce que je n’ai pas n’a que très peu de lumière dans ce masque sous le rectangle des peurs les Ă©cailles insĂ©curs au centre ouvrent les portes donnant sur l’eau elles ont faim, les Ă©toiles aux Ă©pines tronquĂ©es qui hier Ă©taient le sel et aujourd’hui sont poussière. Je suis l’oeil tatouĂ© sur ce masque. MarĂa Eugenia Caseiro (Traduction : Nicole Pottier)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ