by George Budoi">
agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-10-30 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] |
Clara, văduvă rămasă după sfântul Ciprian,
Dup-un an de văduvie îl luă soț pe Iulian. Muri sfântul, iar cumătra vrea să-l ia pe sfântul Prix. "Drace! zise-atunci notarul, Paradisul va da... chix!" (Traducere și adaptare liberă în versuri de George Budoi după ANONIM, citat de Adolph Ricard în "L’amour, les femmes et le mariage", Paris, Garnier Frères, Libraires-Éditeurs, 1846, p. 556; titlul aparține traducătorului). În original, în franceză: Claire, à la fleure de son âge, Veuve de saint Cyprien, Au but d'un an de veuvage, Pour mari, prit saint Julien. Il murut, et la commère, Voulait épouser saint Prix. "Ventrebleu! dit le notaire, Cette femme veut donc faire Cocu tout le Paradis?" Anonim PS: I-aș fi profund îndatorat celui care îmi poate indica autorul textului original sau o modalitate de a-l identifica. Încercările mele de căutare cu fragmente de text pe Google au dat greș.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik