agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2003-12-07 | [Este texto, tienes que leerlo en english] |
Full.
Full upside down Time makes tears flow. To your expectations! Who leaves and leaves roses behind them? Many colors disappear one after another in this unlimited spring full of pleasures. In books without titles the subjects are sinister, such commercial dishonesty assassins of feelings, enemies of love. In towns flowers water the roses, remain in the shade of polluted air. Full. Full upside down Time makes tears flow. To your expectations! Üzeyir Lokman ÇAYCI Traduit par Yakup YURT en français French free verse translated into English free verse by Joneve McCormick - 2002 SEVGI SOUL TO SOUL – JONEVE McCORMICK CULTURACTIF LE COIN DES POETES RICHARD VALLANCE
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad