agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Twilight ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-09-25 | [This text should be read in deutsch] |
Die Wess Leni is
Beim Pharre Haushälterin Un die schwowisch Kich Is jetz bei Hochwürden in. Vor paar Wuche war die Wess Leni Uf’s Treffe gfahr. Sie hot e Tach devor Em Pharre gsat: „Herr Pharre, ich fahr morje fort, Uf’s Jormarker Treffe. Ich hun eich schun vorgekocht, Dehr breicht norr esse.“ Gfillte Paprika Hatt die Wess Leni gekocht, Un ne forr ufwärme In der Brieh geloss. Vum Treffe homkumm, Hot se glei gfrot: „Herr Pharre, wie war Mei Paprika gerot?“ „Gut, Frau Leni, Es hat mir geschmeckt. Nur in der Suppe Schwamm etwas viel Fett.“ Die Wess Leni hot die Hänn Iwrem Kopp zammgschla: „Herr Pharre, die Brieh gheert uf de Mist, Un net in eier Maa.“ [Ingolstadt, 1993] Worterklärungen: Wess = mundartliche Anrede für ältere Frauen; Pharre = Pfarrer; Brieh = Brühe; gerot = geraten; gheert = gehört; Maa = Magen
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy