agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-01-31 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Unei angajate de la fabrica de becuri:
La Fieni, o angajată Și nativă din berbec A rămas însărcinată: De, așa-i când calci pe bec! Unei angajate la fabrica de apă grea: Angajată să privească Apa grea cum se făcea, Vrând problema s-adâncească, A purces și dânsa…grea. Unei angajate la o florărie: Ea, lucrând la florărie, Munca-n artă deseori O transformă, mărturie… Doi copii făcuți din flori! Uneia obsedate de slujba ei: Ea își ia sarcini permanent, De munca ei e ahtiată, Semnând un nou angajament A și rămas…însărcinată. Unei femei ușoare: În meseria cea mai veche Fără odihnă și-anotimp, Fătuca, fără de pereche N-a rămas grea…dar are timp!
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik