agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5190 .



A day after Beloxi.
poezie [ ]
To the victims of Katrina every where

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Mariu ]

2005-09-12  | [Acest text ar trebui citit în english]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



A day after Beloxi

To the victims of huracan Katrina everywhere
To the ones that still remain in such a long night

They say there is no path out there
that a cool wind wonders
and that the gyroscopes
have remained biting the distance
in the nameless city of the nightmares.

They say spiders forgot to weave
and the moon
wanders lost around the map of the night.

They say the lights were turned off
that there is no truth to be recovered
that no one cares about emitting signals
and life is nothing
when words run to be hidden

[Original text and translation
into English, by Maria Eugenia Caseiro]


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!